Today I was reminded of a swear phrase in Cantonese. The most literal usage I heard of it was when Malaysia first printed its own paper currency, bearing the image of a late Agong, instead of one of QEII, as Malaya used to be a British colony. A person seeing this paper money for the first time complained: say yan tau (dead man's head) money! I think he didn't like the design or something, but I forget.
As a swear phrase it's only moderate, used to express disfavour or unhappiness with some thing or situation. It's mentioned in this collection.
![]() |
| Chance to win 2000 DMHs |

No comments:
Post a Comment